反对基于性别的暴力、骚扰(GBVH)
和一切形式歧视的制度
第一章 目 的
乌兹别克斯坦布哈拉风电项目部致力于创建一个没有任何形式暴力、骚扰和歧视的工作场所,确保与此政策相关的程序具有以员工为中心的方法。我们认识到无论性别、宗教、种族或国籍,暴力、骚扰(GBVH)和歧视会影响所有人,但由于普遍存在的性别规范和系统性不平等,女性受到的影响尤为严重。
我们将GBVH和歧视视为严重的行为违纪,并认识到这些行为是可能破坏项目部及公司业绩的重要商业风险。因此,乌兹别克斯坦布哈拉风电项目部明确禁止在工作场所发生任何形式的GBVH和歧视,包括但不限于性剥削、虐待和骚扰。本承诺适用于针对乌兹别克斯坦布哈拉风电项目部的员工、承包商、客户或其他利益相关方。
为了支持这一政策,乌兹别克斯坦布哈拉风电项目部承诺采取零容忍政策,将违反行为视为严重的不当行为,可能导致纪律处分,包括终止雇佣。我们确保所有员工都能参与关于此政策的持续培训和宣传活动,促进对不可接受行为的认识,并培养尊重的文化。此外,乌兹别克斯坦布哈拉项目部提供可访问的、保密的报告渠道,包括匿名选项,这些渠道也符合法律标准,并保护个人免受报复。最后,我们致力于为受GBVH和歧视影响的人员创造一个支持性的环境,解决他们在工作和福祉方面的任何影响,并将他们与必要的资源连接起来。
第二章 范 围
本政策适用于布哈拉风电项目内的所有员工(包括联营体项目部CEEC、浙江火电项目部ZTPC及其所有分包单位、华北院项目部NCPE及其所有分包单位)。本政策的有效实施由联营体项目部综合管理部编制,遵守政策是项目部全体员工的共同责任。
第三章 政策原则
通过实施本政策,CEEC乌兹别克斯坦项目部:
1.承诺维护一个对性别暴力、骚扰(GBVH)和一切形式歧视零容忍的工作场所。
2.通过采取以受害者为中心的方法,创建有效、公正、可靠的投诉、调查和修复机制及流程。
3.保护所有遭受各种形式歧视、暴力、骚扰的受害者及被指控施暴者的机密性和隐私。
4.通过沟通活动对员工(包括管理人员)进行教育,确保政策广泛传达给所有相关方,积极挑战并拆解性别刻板印象,培养公平与包容的文化。
5.将此政策融入所有其他相关流程,以防止歧视、暴力和骚扰,包括风险管理、健康、安全、环境、合规以及与招聘、雇佣、晋升和解雇相关的人民于文化政策和流程。
6.将GBVH和一切形式的歧视风险纳入内部控制和审计计划。
7.确保员工有效行使他们在GBVH和所有形式歧视相关事务中的知情和咨询权利。
8.在供应链中推广GBVH和歧视的意识,并采取零容忍态度,包括工程、采购以及分包商公司,并监控第三方是否遵守乌兹风电项目部的要求。
9.与公共机构、非政府组织和其他相关利益相关方进行全面、包容性和建设性的合作,以提高政策和程序的有效性。
10.通过基于年度监控和报告流程定期更新程序来支持此政策。
第四章 举报人保护政策
CEEC制定了保护举报人的政策。根据该政策,在可能的范围内,举报人应享有身份保密保护,并在披露、告知、咨询或报告CEEC内部发生的暴力、骚扰或歧视案件时,受到任何形式报复的保护,前提是该披露时出于善意。
第五章 本地适用原则
本政策的详细程序作为补充,应与乌兹别克斯坦有关GBVH和所有形式歧视的相关当地法律法规一起阅读。
我们认识到当地法律可能会设定与工作场所行为、骚扰和歧视相关的不同强制性标准或要求,这些标准将适用。如果本政策与当地法律存在不一致之处,则当地法律优先适用,除非本政策提供了更大的保护。
乌兹布哈拉风电项目部承诺定期更新本政策,以反映相关法律、文化规范和不断变化的标准,确保我们的做法始终保持最新、有效,并支持我们的员工和利益相关方。
第六章 其他问题
如果员工对本政策有任何疑问或不确定之处,鼓励他们向人民与文化(P&C)部门或所在地区的合规官员寻求指导。此外,项目部已制定本地联络点作为内部资源,随时为员工提供与本政策相关的任何咨询,包括对适用程序和申诉机制的澄清。
第七章 相关文件
乌兹布哈拉风电项目部员工日常管理规范、反GBVH和歧视程序。
政策实施的临时指导:
在与本政策相关的程序制定并获批准之前,以下流程将支持政策的实施:
1.报告时间:鼓励经历或知悉GBVH或歧视事件的员工在准备好并安全的情况下进行报告。指定的报告渠道(合规部门或联络点)可确保所有员工获得及时的支持和适当的后续处理。
2.电话:刘威: +998 992104421
邮箱:wliu7017@ceec.net.cn
CEEC- Christopher +998 952190940
邮箱:chrisb_gayanilo@ceec.net.cn
Nora(Bash - CLO):+998 995676949
邮箱:geareleo34@gmail.com
Mirfayz(DZH - CLO):+998 995704152
邮箱:a.mirfayz99@mail.ru
第八章其他事项
1.旁观者处理不当行为:如果员工目睹GBVH或任何形式的歧视行为,鼓励他们通过指定渠道报告事件。通过采取行动,员工帮助在工作场所培养责任和尊重的文化。相关程序将进一步指导旁观者如何安全干预。
2.投诉处理:合规部门负责确保通过指定或其他渠道提交的投诉得到全面和负责任的处理,职责包括但不限于:
(1)及时调查所有投诉:对于每一个投诉,应组建一个经过调查流程培训的调查小组。该小组必须启动公正、客观的调查,并适用以受害者为中心的方法,确保在尊重和敏感对待个人需求的前提下开展调查过程。
(2)实施适当的制裁:如果调查证实投诉并确认施暴者的责任,管理层应根据合规官员的建议,依据项目部政策和当地法律采取适当的纪律处分或制裁。
3.向受影响的个人和受害者提供持续支持:人民与文化部门和联络点(被指定为投诉人的主要联系人,并接受过GBVH培训的人员)应确保为受事件影响的人员提供持续的支持和跟进。这包括提供或转介必要资源,随着时间推移解决个人需求。
4.组织系统性的总结会议:最后,在获得受害者同意后,人民与文化部门、合规部门和联络点应组织结构化的总结会议,并邀请所有相关方参与报告。这有助于增强透明度和问责制,并促进在处理此类问题时建立开放沟通和持续改进的文化。
5.受害者支持:作为我们承诺的一部分,项目部将提供全面的受害者支持服务,包括保密咨询、医疗帮助、转介到专业医疗服务提供者,乌兹布哈拉风电项目部还将评估并实施合理的工作场所适应措施,以保护受影响员工的安全、舒适和尊严。这些支持措施不向个人收费,并严格遵守所有适用的法律标准和公司政策。
Policy Against Gender-Based Violence, Harassment (GBVH), and All Forms of Discrimination
1.Purpose
CEEC Uzbekistan bukhara wind power projet is committed to creating a workplace free from all forms of violence, harassment, and discrimination, ensuring that the procedures related to this policy will have a survivor-centered approach. We recognize that Violence, Harassment (GBVH) and Discrimination would affect all individuals regardless of gender, religion, ethnicity, or nationality, women are disproportionately impacted due to prevalent gender norms and systemic inequities.
This policy, rooted in CEEC wind power projet Uzbekistan’s Code of Ethics and Conduct (“Conduct”), upholds a safe, respectful.We identify GBVH and Discrimination as serious breaches of conduct and recognize these as significant business risks that can undermine our company’s performance. Therefore, CEEC unequivocally prohibits any form of GBVH and Discrimination in the workplace, including but not limited to sexual exploitation, abuse and harassment. This commitment applies to targeting CEEC`s employees, sub-contractors, clients, or other stakeholders.
To support this policy, CEEC is committed to enforcing a zero-tolerance approach, treating violations as serious misconduct that may result in disciplinary actions, up to and including termination. We ensure that all employees have access to ongoing training and awareness programs on this policy, promoting recognition of unacceptable behaviors and fostering a culture of respect. Additionally,CEEC provides accessible, confidential reporting channels, including anonymous options, that also comply with legal standards and protect individuals from retaliation. Finally, we are committed to creating a supportive environment for those affected by GBVH and Discrimination, addressing any impact on their work and well-being, and connecting them with necessary resources.
2.Scope
This policy applies to all employees of Uzbekstan wind power project(CEEC,ZTPC,NCPE and all sbu-contractors) . CEEC contractually obliges all external partners to uphold these standards of respect and safety, ensuring their conduct align with our commitment to a workplace free from GBVH and Discrimination where possible, and provide guidance for their implementation.
Effective implementation of this policy is the responsibility of CEEC Uzbekistan wind power project management and adherence to the policy is a shared responsibility of project employees. The policy is owned and retained by People&Culture department in Uzbekistan.
3.Policy Principles
Through implementation of this policy, CEEC:
1.Commits to maintaining a workplace with zero tolerance for Gender-Based Violence, Harassment (GBVH), and All Forms of Discrimination.
2.Creates effective, impartial, and reliable complaint, investigation, and remediation mechanisms and processes by adopting a survivor-centered approach.
3.Protects the confidentiality and privacy of those subjected to all forms of discrimination, violence, harassment, and alleged perpetrators.
4.Educates employees, including managers, on the subject through communication activities and ensures the policy is widely communicated to all relevant parties by actively challenging and dismantling gender stereotypes and fostering a culture of equity and inclusivity
5.Integrates this policy into all other relevant processes to prevent discrimination, violence, and harassment including Risk Management; Health, Safety, Security and Environment; Compliance; and People and Culture policies and processes related to at all stages of job application, recruitment, employment, promotion, and termination.
6.Includes GBVH and all forms of Discrimination risks in internal control and audit plans.
7.Ensures employees effectively use their right to information and consultation on matters related to GBVH, and all forms of Discrimination.
8.Promotes awareness and a zero-tolerance stance against GBVH and Discrimination within the supply chain, including Engineering, Procurement,and contractor/subcontractor companies, and monitor implementation where third parties are contractually obliged to comply with ACWA Power and CEEC ’s requirements.
9.Engages in comprehensive, inclusive, and constructive collaborations with public institutions, non-governmental organizations, and other relevant stakeholders to improve the effectiveness of policies and procedures.
10.Supports the policy with regularly updated procedures based on annual monitoring and reporting processes.
4.Whistleblower Protection Policy
CEEC has a Policy to protect whistleblowers whereby, to the extent possible, a whistleblower shall be accorded the protection of confidentiality of identity and the protection against any kind of retaliation for disclosing, informing, consulting on, or reporting cases of violence, harassment, or discrimination committed within CEEC, provided the disclosure is made in good faith.
5.Local Adaptation
Detailed procedures supplement this Policy and should be read in accordance with relevant local laws and regulations of Uzbekistan related to GBVH, and all forms of discrimination.
We recognize that local laws may establish different mandatory standards or requirements related to workplace conduct, harassment, and discrimination, and such standards will apply. In cases where there is inconsistency between this Policy and local laws, local laws will prevail unless this Policy offers greater protection.
CEEC is committed to regularly updating this Policy to reflect changes in relevant laws, cultural norms, and evolving standards, ensuring that our approach remains current, effective, and supportive of our employees and stakeholders.
6.Questions
If employees have any questions or uncertainties regarding this Policy, they are encouraged to seek guidance from the People and Culture (P&C) department or their Regional Compliance Officer. Additionally, CEEC Uzbekstan wind power projet has designated local focal points as internal resources, readily available to assist employees with any inquiries related to this Policy, including clarifications on applicable procedures and grievance mechanisms.
7.Related Documents
The daily management regulations for employees of the Bukhara Wind Power Project and the procedures for combating GBVH and discrimination. This policy is organized and implemented by the Bukhara Wind Power Project in Uzbekistan.
Temporary guidance for policy implementation:
Before the procedures related to this policy are formulated and approved, the following processes will support the implementation of the policy.
Temporary guidance for policy implementation: Before the procedures related to this policy are formulated and approved, the following processes will support the implementation of the policy:
Reporting Incidents: Employees who experience or become aware of GBVH or discrimination incidents are encouraged to report when they feel ready and safe to do so. Designated reporting channels (Compliance department or focal points) will ensure that all employees receive timely support and appropriate follow-up.
2.Liu Wei: +998 992104421
E-mail:wliu7017@ceec.net.cn
CEEC- Christopher +998 952190940
E-mail:chrisb_gayanilo@ceec.net.cn
Nora(Bash - CLO):+998 995676949
E-mail:geareleo34@gmail.com
Mirfayz(DZH - CLO):+998 995704152
E-mail:a.mirfayz99@mail.ru
8.Other instructions
(1)Bystanders Acting on Observed Misconduct: If employees witness acts of GBVH, or any form of discrimination, they are encouraged to report the incident through designated channels. By acting, employees help foster a culture of accountability and respect within the workplace. The procedure will further guide the bystanders about how they can safely intervene.
(2)Complaint Handling: The Compliance department is responsible for ensuring comprehensive and responsible management of complaints coming through designated or other channels, with duties including but not limited to:
A.Promptly Investigate All Complaints: For every complaint received, an investigation team trained on investigation process shall be formed. The team must initiate a fair, impartial investigation using survivor-centered methods, ensuring that the process is conducted with respect and sensitivity to the individual's needs.
B.Implement Appropriate Sanctions: If an investigation substantiates the complaint and confirms the perpetrator's responsibility management is responsible for taking appropriate disciplinary actions or sanctions in alignment with the company’s policies and local laws based on the recommendations of the Compliance officers.
(3)Provide Ongoing Support to Affected Individuals & Survivors: People and Culture and Focal Points (individuals designated as primary contacts for complainants, trained on GVBH) shall ensure consistent support and follow-up for those affected by the incident. This includes providing or referring to necessary resources, addressing individual needs over time.
(4)Organize Systematic Debriefings: Finally, after getting consent of the survivor, People and Culture, Compliance, and Focal Points should conduct structured debriefings, with all parties involved in a report. This reinforces transparency and accountability and promotes a culture of open communication and continuous improvement in handling such matters.
(5)Survivor Support: As part of our commitment, the company will provide comprehensive survival support services, including confidential counseling, medical assistance, referrals to specialized healthcare providers, and access to legal resources to aid affected individuals in understanding their rights and exploring lawful avenues for further action. Where necessary, CEEC wind power projet will also assess and implement reasonable workplace accommodations to protect the safety, comfort, and dignity of affected employees. These support measures are provided at no cost to the individual and in strict compliance with all applicable legal standards and company policies.
Genderga asoslangan zo'ravonlik, ta'qib va kamsitishning barcha shakllariga qarshi siyosat (GBVH)
1.Maqsad
CEEC Uzbekistan Bukhara shamol energetikasi loyihasi zo'ravonlik, ta'qib va kamsitishning barcha shakllaridan xoli ish joyini yaratish, bu siyosat bilan bog'liq tartib-qoidalar omon qolishga qaratilgan yondashuvga ega bo'lishini ta'minlashga intiladi. Biz zo'ravonlik, ta'qib (GBVH) va diskriminatsiya jinsi, dini, etnik kelib chiqishi yoki millatidan qat'i nazar, barcha shaxslarga ta'sir qilishini tan olamiz, keng tarqalgan gender me'yorlari va tizimli tengsizliklar tufayli ayollar nomutanosib ravishda ta'sirlanadi.
CEEC shamol energetikasi loyihasi Oʻzbekistonning axloq va xulq-atvor kodeksiga (“Xulq-atvor”) asos boʻlgan ushbu siyosat xavfsiz, hurmatli qoidalarni qoʻllab-quvvatlaydi. Biz GBVH va diskriminatsiyani xulq-atvorning jiddiy buzilishi deb tan olamiz va ularni kompaniyamiz faoliyatiga putur yetkazishi mumkin boʻlgan jiddiy biznes xatarlari sifatida tan olamiz. . Shu sababli, CEEC ish joyida GBVH va diskriminatsiyaning har qanday ko'rinishini, shu jumladan jinsiy ekspluatatsiya, suiiste'mollik va ta'qib qilishni aniq taqiqlaydi. Ushbu majburiyat CEEC xodimlariga, subpudratchilarga, mijozlarga yoki boshqa manfaatdor tomonlarga qaratilgan.
Ushbu siyosatni qo'llab-quvvatlash uchun CEEC nol bardoshlik yondashuvini qo'llash majburiyatini oladi, qoidabuzarliklarni jiddiy noto'g'ri xatti-harakatlar sifatida ko'rib, intizomiy jazo choralariga, jumladan, tugatishga olib keladi. Biz barcha xodimlarga ushbu siyosat bo'yicha doimiy treninglar va xabardorlik dasturlariga ega bo'lishini ta'minlaymiz, bu nomaqbul xatti-harakatlarni tan olishga yordam beradi va hurmat madaniyatini rivojlantiradi. Bundan tashqari, CEEC qonuniy standartlarga mos keladigan va shaxslarni qasos olishdan himoya qiluvchi anonim variantlarni o'z ichiga olgan ochiq, maxfiy hisobot kanallarini taqdim etadi. Va nihoyat, biz GBVH va diskriminatsiyadan jabrlanganlar uchun qo'llab-quvvatlovchi muhit yaratish, ularning ishi va farovonligiga har qanday ta'sirni bartaraf etish va ularni zarur resurslar bilan bog'lash majburiyatini olamiz.
2.Qo'llash doirasi
Ushbu siyosat O'zbekiston shamol energetikasi loyihasining barcha xodimlariga (CEEC, ZTPC, NCPE va barcha sbu-pudratchilar) taalluqlidir. CEEC shartnoma asosida barcha tashqi hamkorlarni hurmat va xavfsizlik bo'yicha ushbu standartlarni qo'llab-quvvatlash, ularning xatti-harakatlari GBVH va diskriminatsiyadan xoli ish joyimizga bo'lgan majburiyatimizga mos kelishini ta'minlash va ularni amalga oshirish bo'yicha ko'rsatmalar berish majburiyatini oladi. Ushbu siyosatni samarali amalga oshirish CEEC Uzbekistan shamol energetikasi loyihasi boshqaruvining mas'uliyati va siyosatga rioya qilish loyiha xodimlarining umumiy mas'uliyati hisoblanadi. Siyosat O‘zbekistondagi Xalq va madaniyat departamentiga tegishli va o‘zida saqlanadi.
3.Siyosat taamoyinlari
Ushbu siyosatni amalga oshirish orqali CEEC:
1.Genderga asoslangan zo'ravonlik, ta'qib (GBVH) va kamsitishning barcha shakllariga nol toqatli ish joyini saqlash majburiyatini oladi.
2. Omon qolganlarga yo'naltirilgan yondashuvni qo'llash orqali samarali, xolis va ishonchli shikoyat, tergov va tuzatish mexanizmlari va jarayonlarini yaratadi.
3.Har qanday kamsitish, zo'ravonlik, ta'qib qilish va aybdor deb taxmin qilingan shaxslarning maxfiyligi va shaxsiy hayotini himoya qiladi.
4.Aloqa faoliyati orqali xodimlarni, shu jumladan menejerlarni ushbu mavzu bo'yicha o'rgatadi va gender stereotiplariga faol qarshi kurashish va ularni yo'q qilish, tenglik va inklyuzivlik madaniyatini rivojlantirish orqali siyosatning barcha tegishli tomonlarga keng etkazilishini ta'minlaydi.
5.Ushbu siyosatni kamsitish, zo'ravonlik va ta'qibning oldini olish uchun boshqa barcha tegishli jarayonlarga integratsiya qiladi, shu jumladan Risklarni boshqarish; Salomatlik, xavfsizlik, xavfsizlik va atrof-muhit; Muvofiqlik; va Ishga ariza berish, ishga olish, ishga joylashtirish, ko'tarilish va tugatishning barcha bosqichlarida bog'liq bo'lgan odamlar va madaniyat siyosati va jarayonlari.
6. Ichki nazorat va audit rejalarida GBVH va diskriminatsiya risklarining barcha shakllarini o'z ichiga oladi. 7. Xodimlarning GBVH va kamsitishning barcha shakllari bilan bog'liq masalalar bo'yicha axborot va maslahat olish huquqidan samarali foydalanishini ta'minlaydi. 8. Ta'minot zanjirida, shu jumladan muhandislik, xaridlar va pudratchi/subpudratchi kompaniyalari doirasidagi GBVH va kamsitishlarga nisbatan xabardorlikni va nol bardoshlik pozitsiyasini targ'ib qiladi va uchinchi tomonlar shartnoma bo'yicha ACWA Power va CEEC talablariga rioya qilishga majbur bo'lgan hollarda amalga oshirilishini nazorat qiladi.
7.Siyosat va tartiblarning samaradorligini oshirish uchun davlat institutlari, nodavlat tashkilotlari va boshqa manfaatdor tomonlar bilan har tomonlama, inklyuziv va konstruktiv hamkorlikni amalga oshiradi. 10.Siyosatni yillik monitoring va hisobot berish jarayonlariga asoslangan muntazam yangilanadigan tartiblar bilan qo'llab-quvvatlaydi.
4.Ma'lumot beruvchini himoya qilish siyosati
CEEC ma'lumot tarqatuvchilarni himoya qilish siyosatiga ega bo'lib, unga ko'ra, imkon qadar ma'lumot beruvchi shaxsning maxfiyligini himoya qiladi va zo'ravonlik, ta'qib yoki zo'ravonlik holatlarini oshkor qilgani, xabardor qilgani, maslahat bergani yoki xabar bergani uchun har qanday qasos olishdan himoyalanadi. agar oshkor qilish vijdonan amalga oshirilsa, CEEC doirasida sodir etilgan kamsitish.
5.Mahalliy moslashish
Batafsil tartib-qoidalar ushbu Siyosatni to'ldiradi va GBVH va kamsitishning barcha shakllari bilan bog'liq O'zbekistonning tegishli mahalliy qonunlari va qoidalariga muvofiq o'qilishi kerak.
Biz mahalliy qonunlar ish joyidagi xatti-harakatlar, ta'qib va kamsitish bilan bog'liq turli majburiy standartlar yoki talablarni belgilashi mumkinligini tan olamiz va bunday standartlar qo'llaniladi. Ushbu Siyosat va mahalliy qonunlar o'rtasida nomuvofiqlik mavjud bo'lgan hollarda, agar ushbu Siyosat ko'proq himoyani ta'minlamasa, mahalliy qonunlar ustunlik qiladi.
CEEC Uzbekistan tegishli qonunlar, madaniy me'yorlar va rivojlanayotgan standartlardagi o'zgarishlarni aks ettirish uchun ushbu Siyosatni muntazam ravishda yangilab borish, bizning yondashuvimiz dolzarb, samarali va xodimlar va manfaatdor tomonlarni qo'llab-quvvatlab turishini ta'minlash majburiyatini oladi.
6.Savollar
Agar xodimlarda ushbu Siyosat bo'yicha savollar yoki noaniqliklar bo'lsa, ular Xalq va Madaniyat (P&C) bo'limi yoki ularning Mintaqaviy muvofiqlik bo'yicha xodimidan ko'rsatmalar olishlari tavsiya etiladi. Bundan tashqari, CEEC Uzbekistan xodimlariga ushbu Siyosat bilan bog‘liq har qanday so‘rovlar, jumladan, amaldagi tartib-qoidalar va shikoyatlarni ko‘rib chiqish mexanizmlari bo‘yicha tushuntirishlar bilan yordam berishga tayyor bo‘lgan mahalliy markazlarni ichki resurslar sifatida belgilab qo‘ydi.
7.Tegishli hujjatlar
Buxoro shamol energetikasi loyihasi xodimlari uchun kundalik boshqaruv qoidalari va GBVH va diskriminatsiyaga qarshi kurashish tartiblari. Ushbu siyosat 2024-yil 28-noyabrdan kuchga kiradigan O‘zbekistonda Buxoro shamol energetikasi loyihasi tomonidan tashkil etiladi va amalga oshiriladi.
Siyosatni amalga oshirish uchun vaqtinchalik ko'rsatmalar:
Ushbu siyosat bilan bog'liq tartib-qoidalar ishlab chiqilishi va tasdiqlanishidan oldin, quyidagi jarayonlar siyosatni amalga oshirishga yordam beradi. Siyosatni amalga oshirish bo'yicha vaqtinchalik yo'riqnoma: Ushbu siyosat bilan bog'liq protseduralar ishlab chiqilishi va tasdiqlanishidan oldin, quyidagi jarayonlar siyosatni amalga oshirishga yordam beradi:
Hodisalar haqida xabar berish: GBVH yoki kamsitish hodisalarini boshdan kechirgan yoki xabardor bo'lgan xodimlarga o'zlarini tayyor va xavfsiz his qilganlarida xabar berishlari tavsiya etiladi. Belgilangan hisobot kanallari (Muvofiqlik bo'limi yoki markazlashtirilgan nuqtalar) barcha xodimlarga o'z vaqtida yordam va tegishli kuzatuv olishlarini ta'minlaydi:
2.Liu Wei: +998 992104421
E-mail:wliu7017@ceec.net.cn
CEEC- Christopher +998 952190940
E-mail:chrisb_gayanilo@ceec.net.cn
Nora(Bash - CLO):+998 995676949
E-mail:geareleo34@gmail.com
Mirfayz(DZH - CLO):+998 995704152
E-mail:a.mirfayz99@mail.ru
8.Boshqa ko'rsatmalar
(1) Kuzatilgan qonunbuzarliklar bo'yicha harakat qilayotganlar: Agar xodimlar GBVH harakatlariga yoki har qanday kamsitishlarga guvoh bo'lsalar, ular voqea haqida belgilangan kanallar orqali xabar berishga da'vat etiladi. Harakat qilish orqali xodimlar ish joyida javobgarlik va hurmat madaniyatini rivojlantirishga yordam beradi. Protsedura qo'shimcha ravishda kuzatuvchilarga qanday qilib xavfsiz tarzda aralashishlari haqida ko'rsatma beradi.
(2) Shikoyatni ko'rib chiqish: Muvofiqlik bo'limi belgilangan yoki boshqa kanallar orqali kelib tushgan shikoyatlarni har tomonlama va mas'uliyatli boshqarishni ta'minlash uchun javobgardir, shu jumladan, lekin ular bilan cheklanmagan holda:
A. Barcha shikoyatlarni zudlik bilan tekshirib ko'ring: Har bir kelib tushgan shikoyat bo'yicha tergov jarayoni bo'yicha o'qitilgan tergov guruhi tuziladi. Jamoa omon qolganlarga yo'naltirilgan usullardan foydalangan holda adolatli, xolis tergovni boshlashi, jarayon shaxsning ehtiyojlariga hurmat va sezgirlik bilan o'tkazilishini ta'minlashi kerak.
B. Tegishli jazo choralarini qo'llash: Agar tekshiruv shikoyatni asoslab bersa va aybdorning javobgarligi tasdiqlansa, rahbariyat Muvofiqlik bo'yicha xodimlarning tavsiyalari asosida kompaniya siyosati va mahalliy qonunlarga muvofiq tegishli intizomiy choralar yoki jazo choralarini ko'rish uchun javobgardir.
(3)Ta'sirlangan shaxslar va omon qolganlarga doimiy yordam ko'rsatish: Odamlar va Madaniyat va markazlashtirilgan nuqtalar (shikoyatchilar uchun asosiy aloqalar sifatida belgilangan, GVBH bo'yicha o'qitilgan shaxslar) hodisadan jabrlanganlar uchun doimiy yordam va kuzatuvni ta'minlashi kerak. Bunga zarur resurslarni taqdim etish yoki ularga murojaat qilish, vaqt o'tishi bilan individual ehtiyojlarni qondirish kiradi.
(4) Tizimli brifinglarni tashkil qilish: Nihoyat, omon qolganning roziligini olgandan so'ng, Odamlar va Madaniyat, Muvofiqlik va markazlashtirilgan nuqtalar hisobotda ishtirok etgan barcha tomonlar bilan tuzilgan brifinglarni o'tkazishi kerak. Bu shaffoflik va mas'uliyatni kuchaytiradi va ochiq muloqot madaniyatini va bunday masalalarni hal qilishda doimiy takomillashtirishga yordam beradi.
(5) Omon qolganlarni qo'llab-quvvatlash: Bizning majburiyatimizning bir qismi sifatida kompaniya omon qolishni qo'llab-quvvatlash bo'yicha keng qamrovli xizmatlarni taqdim etadi, jumladan, maxfiy maslahatlar, tibbiy yordam, ixtisoslashgan tibbiy yordam ko'rsatuvchi provayderlarga yo'llanmalar va jabrlanganlarga o'z huquqlarini tushunish va qonuniyligini o'rganishda yordam berish uchun yuridik resurslardan foydalanish keyingi harakatlar uchun imkoniyatlar. Zarur bo'lganda, CEEC shamol energetikasi loyihasi, shuningdek, zarar ko'rgan xodimlarning xavfsizligi, qulayligi va qadr-qimmatini himoya qilish uchun ish joyini oqilona joylashtirishni baholaydi va amalga oshiradi. Ushbu qo'llab-quvvatlash choralari shaxsga bepul va amaldagi barcha qonunchilik standartlari va kompaniya siyosatlariga qat'iy rioya qilgan holda taqdim etiladi.